Genâ, o God, genâ, hoor mijn gebeên;
Want mijne ziel betrouwt op U alleen.
Mijn toevlucht is de schaduw Uwer vleug’len.
Ik berg mij daar voor alle tegenheên,
Totdat Uw macht den vijand zal beteug’len.
Ik roep tot God, den Koning van ’t heelal;
Tot God, die ’t werk aan mij voleinden zal,
Die van omhoog mij redt uit mijn ellenden,
En, hoe men woed’, mijn vijand brengt ten val.
God zal Zijn gunst en waarheid nederzenden.
Door Gods genâ wordt mijne ziel gered,
Schoon zij rondom van leeuwen is bezet.
Ik lig, gedrukt door felle stokebranden;
Hun tongen zijn, als zwaarden, scherp gewet;
Als spiesen en als pijlen zijn hun tanden.
Verhef, o God, verhef U hemelhoog,
Uw ere straal’ op aard’ in ieders oog.
Zij, die een net bereidden voor mijn gangen,
Zijn zelf, terwijl mijn ziel zich nederboog,
In enen kuil, voor mij bereid, gevangen.
Uw hand, o God, heeft veilig mij geleid.
Ik ben gered; nu is mijn hart bereid,
Het is bereid, om U, mijn God, te loven.
Nu wordt Uw Naam door mij met vreugd verbreid,
Mijn psalmgezang klimm’ tot Uw roem, naar boven.
Waak op, mijn eer, waakt op, mijn harp en luit.
Mijn zanglust streeft den dageraad vooruit;
’k Zal onder al de volken, Heer’, U prijzen.
Mijn psalmgezang zal, bij cimbaal en fluit,
Uw Naam alom de plechtigst’ eer bewijzen.
Uw goedheid, HEER’, is groot en hemelhoog;
Uw waarheid reikt tot aan den wolkenboog.
Verhef U dan ver boven ’s hemels kringen;
Uw eer versprei’ haar luister in elks oog;
Laat ieder die door heel de wereld zingen.
Deze bewijsteksten zijn ontleend aan de Bijbel in de Herziene Statenvertaling, © Stichting HSV 2010. Bijbelvertaling aanpassen
Onberijmd: David, berijmd: Johannes Eusebius Voet
Smeekgebed en vertrouwenspsalm van David, toen hij voor Saul was gevlucht in een spelonk (1 Sam. 22:1-2 en 24:1-2). De psalm bestaat uit twee delen: het eerste deel (2-6) gaat over de angst van de psalmdichter en bevat zijn verzoek om Goddelijke hulp en het tweede deel (7-12) drukt zijn vertrouwen in God uit.
Momenteel is deze website in bèta-versie beschikbaar. U kunt al wel gebruik maken van deze website. In de komende maanden worden moeilijke en verouderde woorden in de klassieke liturgische formulieren voorzien van uitleg. Help mee en ondersteun deze werkzaamheden.